爱是一场渐行渐远的分离_周国平/毕淑敏/徐志摩【完结】(82)

2019-03-10  作者|标签:周国平 毕淑敏 徐志摩

  但是,卡尔,我不会也不感到后悔,我紧闭自己的双眼,紧紧地闭着,这样我就看到了你的含着幸福的微笑的目光——看吧,卡尔,我自己在冥想中也是幸福的,——我把一切都给了你——其他人什么也不给了。啊,卡尔,我清楚地知道,我做了什么和我会怎么被人瞧不起,我知道这一切一切。尽管如此,我仍感到高兴和幸福,甚至不会为人世的任何财宝而放弃对那些时光的回忆。这是我最心爱的东西,愿它永不泯灭。只要我一想到还不得不同你长期分居两地,我就又完全陷入痛苦和不幸之中,尔后感到不寒而栗。可是,卡尔,你给我的信写得竟是如此可爱,如此美好,啊!卡尔我简直都要吻破了!我总是把它们贴在我的心口上,它们具有拯救我的力量。卡尔,你真是天使般的美好,如果你现在默默不语,现在不是亲切、诚恳的和赞许的,那么我就一定会感到绝望了。可是你从来没有,从来没有如此的可爱和温柔,啊,亲爱的,你现在不还是这样吗,并且吻别的姑娘没有像吻我那样。卡尔,我并没有为你曾这样吻过未婚妻而生你的气,如果你高兴,我自己也就有点高兴,我是多么爱你,可是最高的幸福,这我几乎不敢为自己设想,把它给予别人,不,卡尔,这我做不到。啊,卡尔,现在你对我也还一直保持踏实,并且也想使我很快成为你的妻子,是吗,啊,亲爱的,我愿从你的眼睛中看到你的每一个愿望,并一直在为使你快乐而思虑和操心,卡尔,你本来不需要到科伦去接我。我认为在家会有疑虑。可是亲爱的,你不是要来吗,来吧,对此我是多么高兴。这个星期我还不能想到出发,但是下周末我大概要捆旅行包了。你说,小心肝,你能去接我吗?这会影响你工作吗?告诉我这一切!你知道关于鲍威尔、埃德加尔、豪斯等人的情况吗?啊,小心肝,你想不到我是在怎样的忙乱和怎样的环境中给你写这封信的。哈迈耶尔在户外正在作关于最恰当地刷洗铁锅的长达数小时的讲演。——其中还夹着三个孩子的喧嚣:弗里茨和奥古斯特敲钓鱼钩,特克拉摇着小宝宝,嘴里念着“你睡吧!亲爱的小天使……”哄他安静;狗、jī、松鼠、兔、金丝雀在我周围上下左右狺狺,咯咯,唧唧,吱吱叫唤着。还有一只雨蛙也赶来凑热闹。它坐在一个大玻璃环中,并一个样子爬上爬下。喔,上帝!这所有的东西到处逃呀爬呀。——这常常使我非常讨厌。

  几天之前我紧紧地拴在家里,因为哈迈耶尔未能同她的三个孩子分开,她的丈夫未能从自己的无jīng打采中和从菜园中,从他的卷心菜、芹菜、水芹菜、大葱、洋葱,根jīng植物和灌木中摆脱出来,特克拉的肥大的脚上真的长着八个jī眼,以致不能行走,所以我决定自己单独到杜塞尔多夫去。我带着弗里茨作为向导,早晨同他徒步逛了大街,访问了丹德肯米勒尔斯一家,海涅一家,一位荷兰的老商人,冯·迈耶尔因克夫人。我同这位夫人谈了许多关于她的女友济贝尔的事,然后走进宏伟的宫殿进餐。这里又是花瓶、中国瓷器、铸像、宫廷趣闻、鲑、菠萝香槟酒。这个傍晚天空呈现一片柔和的紫色。我同女伴乘车到莱茵河畔,然后与我的小同伴徒步回家。那是一个非常美好的夜晚:满天繁星,预示着翌日的晴朗天气。爱情之星在高高的夜空发出晶莹明彻的光芒。我觉得,它高高地挂在天空好像只是为了照亮我回家的道路,为了把喜悦和宁静she进我的心田,为了庆祝我的爱情。我多么想念你和你的爱情!我再一次度过每一个幸福的时刻,再一次躺在你的心上,我陶醉在爱情和幸福之中!就像你在向我微笑并很高兴一样。卡尔,卡尔,我多么爱你呀!今天我无法并且几乎没有叙述的力量,我的所有心事,所有的想法和念头,一切一切,过去,现在,将来,只归结为一个声音,一个象征,一个语调,如果它响起来,那么它只能是:我爱你!这是难以用语言形容的,无时间限制的和无限度的。——其他的一切都jiāo织在这里面。卡尔,卡尔,我想起了这一切,并且你是多么可爱和甜蜜地使我记起这些!小天使,你怎么知道把jīng神和灵魂贡献出来并把我置于自己内心的喜悦之上?对了,卡尔,这是真的。当我看到你和认为自己是如此的幸福时,我真的会为此付出生命、幸福和永恒。为了给你带来幸福的时刻,我会愉快地忍受人间的嘲弄和羞rǔ!啊!卡尔,但是——现在我经常害怕,不,不,我又看到了你的眼睛,读你的来信,一切在我胸中又安稳平静了。当你对麦塞尔汽船进行这样的批驳或分析时,我不禁要笑了!这时我立刻想起了小孩布吕恩和他的小手和小眼睛!——如果约布在这里的话,他就不会说这儿蔬菜太少了。噢,上帝,人们在这里为了豆子、白菜和根jīng植物都经历了些什么?小心肝,你也将发现我发胖了。所有的衣服我穿着太小了,我不得不经常在线缝旁边接宽一些。

  可爱的小天使,你还常常想起这全部幸福吗?啊,我亲爱的,亲爱的小心肝,我怎能不感到如此的幸福,如此的欣喜若狂!卡尔,成为你的妻子,这是一个什么样的念头——也许;噢!天哪,我头都晕了!我已经是你的妻子了,不是吗?卡尔,你说,我会完全成为你的吗?完全?哎呀!当我想到特利尔,我就要发抖了——我的父母住在那里,我年老的父母是如此的爱你,啊,卡尔,我很不好,在我身上除了对你的爱情以外,不再有什么好的了——这爱情可是高于一切的、伟大的、qiáng烈的和永恒的。卡尔,你快再给我来信,快,尽可能的快。你的信从来没有比现在更受欢迎,更有益,更必要——卡尔,你想想,如果你现在忘了我,——不,不,你不会这样做的——你决不会这样做的。你的爱情的终结将和我的生存的末日同时来临。并且在这次死亡之后,就再不可能复活,——因为只有在爱情中才相信生命继续存在。啊,卡尔,房子在我周围轰响和跳动。我写不下去了——再见,小天使,快来信,快,没有你的信我简直无法生存。下一封信中详细谈谈我们什么时候再见。小天使,我多么爱你!这就是我所有的幽默和诙谐,我的生活,我的思想,再见,再见!

  第89章 徐志摩:爱眉小札

  八月十六日

  真怪,此刻我的手也直抖擞,从没有过的,眉我的心,你说怪不怪,跟你的抖擞一样?想是你传给我的,好,让我们同病;叫这剧烈的心震震死了岂不是完事一宗?事情的确是到门了,眉,是往东走或往西走你赶快得定主意才是,再要含糊时大事就变成了顽笑,那可真不是玩!他那口气是最分明没有的了;那位京友我想一定是双心,决不会第二个人。他现在的口气似乎比从前有主意的多,他已经准备“依法办理”;你听他的话“今年决不拦阻你”。好,这回像人了!他像人,我们还不争气吗?眉,这事情清楚极了,只要你的决心,娘,别说一个,十个也不能拦阻你。我的意思是我们同到南边去你不愿我的名字混入第一步,固然是你的好意,但你知道那是不成功的,所以与其拖泥带浆还不如走大方的路,来一个gān脆,只是情是真的,我们有什么见不得人面的地方?找着p做中间人,解决你与他的事情,第二步当然不用提及,虽则谁不明白?眉,你这回真不能再做小孩了,你得硬一硬心,一下解决了这大事免得成天怀鬼胎过不自然的痛苦的日子。要知道你一天在这尴尬的境地里嵌着,我也心理上一天站不直,哪能真心去做事,害得谁都不舒服,真是何苦来?眉,救人就是自救,自救就是救人。我最恨的是苟且,因循,懦怯,在这上面无论什么事就是找不到基础的。有志事竟成,没有错儿。奋勇上前吧,眉,你不用怕,有我整个儿在你旁边站着,谁要动你分毫,有我拼着性命保护你,你还怕什么?


加入书架    阅读记录

 82/111   首页 上一页 下一页 尾页