李敖谈鲁迅_李敖【完结】(7)

2019-03-10  作者|标签:李敖

  在上一集的节目里面,我给大家展示过一本书,这本书名字叫做《鲁迅的欧化文字》,副标题是《中文欧化的省思》,作者是老志钧先生,他的姓很怪,姓老。这位老志钧先生,他是澳门大学的,他是哲学博士,现在在澳门大学教书。他写了这本书,送给我,为什么送给我呢?因为他说啊,他在八月四号在凤凰电视里面,看到我批评鲁迅的文章不好的这个节目,他把这本书寄给我看,我才发现,这本书是把我所说的鲁迅文章有的问题,他做了专门的研究。这本书是今年五月出版的,我的节目是在八月四号讲出来的,我在讲节目以前,我必须跟大家说,我不晓得有这本书,因为这本书呢,是什么师大书苑发行的,不是一个发行得很普及的一本书,我不晓得这本书,要不是在澳门大学教书的老志钧先生寄给我,我只好在短时间内漏掉看这本好书的机会。看了这本书以后呢,我才知道老志钧先生那么细心地,也那么有耐心地把鲁迅的文章全部集合在一起,然后把它分类,它的错误在哪里,它的不通在哪里,它的拙劣在哪里,就把它分出来。我们看了以后才知道,所谓大文豪鲁迅的文章,是多么有问题,说句难听话是多么地烂,多么地不通。

  我把老志钧先生书里面的一些例子给大家看,像鲁迅写的文章,老志钧先生找出来的,像这句话—因为是特意地地光降这大阪市到现在为止还没有前例的纯艺术的集会的诸位,请问它这是要称呼你,称呼诸位,可是在“你”以前呢,有一大段是描写,用这种长的句子来描写诸位。另外一个长的句子是鲁迅写的—来复写一定事物的任意的数量为其本质的产业,现已侵入了先前已为是绝对的不可能的领域之中了。这两段话大家读得懂吗?为什么文章要这样写得不通?可是鲁迅gān的就是这种事情。再看鲁迅的文字—我只记得还做孩子时候的吃尽一碗拌着驱除蛔虫药粉的沙糖才有这样难,这是好句子吗?我们再看鲁迅写的—只见四铭就在她面前耸肩曲背的狠命掏着步马褂底下的袍子的大襟后面的口袋,请问这是文章吗?看鲁迅写的—至于这一回在弹雨中相互救助,殒身不恤的事实,则更足为中国女子的勇毅,虽遭yīn谋秘计,压抑着数千年,而终于没有消亡的明证了,这是什么文章?我们再看鲁迅写的—现在我们只要看《看图识字》里所画的生活状态,怎么怎么样,埋头苦gān一日,才得维持一日生活的人,这个句子啊。

  我们再看—托身于双马车上的我,虽然热闷不堪的夹杂在涌出刺鼻的汗和脂和尘土的气味的村人们;请看这些文章—当乞乞科夫为yīn郁的思想所苦恼,一睡不睡的坐在他那坚硬的靠椅里,痛责着罗士特来夫和他全家的时候,这种句子。我们现在再看这个句子,看第一个句子,因为是特意地光降这大阪市,这个句子一共是三十一个字;然后我们看,这个后面第六个例子更不得了了,它变成两百零八个字了,不算标点。所以老志钧先生帮我们算出来,并且统计出来鲁迅这种长句子,这种不通的长句子,有多少使我们看起来非常痛苦。鲁迅自己也承认自己写得非常地拙劣,我们看鲁迅的一段话,鲁迅在他的《小约翰引言》里面说,务欲直译,他谈到这一点,翻译他也感到苦恼,看到没有鲁迅说,被我译成这样拙劣的,怎么拙劣呢?他把德文译成了“上了走向那大而黑暗的都市即人性和他们的悲痛之所在的艰难的路”,这什么话?连鲁迅就觉得“冗长而且费解”,可是鲁迅说,但我并无更好的译法,因为倘一解散,jīng神和力量就很不同,什么不同啊?你搞了不通的话挤成一团,他说还没有别的译法,为什么?对不起,因为你中文有问题,你的德文也有问题,所以翻成了中文以后呢,既不是德文,也不是中文,就出来这种笑话,我们看得很清楚。

  我们再看鲁迅的文字翻译—我被袭于仿佛忽被白刃冰冷的砍断了似的恐怖,单是蓦地发一声惊怖的呻呼,并僵直了一般的立着,以为心脏是骤然冻结似的停止的了,而立刻又几乎作痛的大而且锐的鼓动起来,天啊!这是什么文章?我再念一遍,我觉得是妙文,我被袭于仿佛忽被白刃冰冷的砍断了似的恐怖,单是蓦地发一声惊怖的呻呼,并僵直了一般的立着,以为心脏是骤然冻结似的停止的了,而立刻又几乎作痛的大而且锐的鼓动起来。这就是你们佩服的鲁迅的文章。我们再看鲁迅的文章—朦胧而昏暗地向两旁展开着长的单调的房屋的排列;再看鲁迅的文章—他的行踪不定的出奔和领地的自愿底的推让,你看得懂吗?你看得懂这是什么话吗?鲁迅还写文章,给他自己辩护,他说中国的文或话,法子实在太不jīng密了,要医这个病,我以为只好陆续吃一点苦,装进异样的句法去,古的,外省外府的,外国的,这是指欧化的语法。请问,鲁迅说“只好陆续吃一点苦”,他现在不是要我们吃苦,是让我看了这些文章以后,是要我们的命啊,这文章能读吗?这就是鲁迅gān的事情。

  我告诉各位,当年我小时候在北京,家里情况还不错,我在北京是六岁小孩,是什么?小少爷,我在gān什么?玩鸟。大家看这老北京照片,鸟笼子,提着鸟笼子,老头子玩鸟。我小少爷时代,六岁就玩鸟,有钱玩鸟,我养了一个百灵鸟,那个百灵鸟不太值钱,什么原因呢?买错了。百灵鸟可以学出十二种其他动物的声音,其他鸟叫的声音,它学的惟妙惟肖。克时不幸它学了十二种鸟以后啊,它忽然学了第十三种声音,第十三种什么声音呢?是猫叫的声音,一个可爱的小鸟,学了其他种鸟的十二种声音以后,最后冒出一声猫叫来,这个倒胃口,这鸟就不值钱了,为什么?因为你学错了声音,你的腔调里面,出现了一种不入流的声音。我坦白告诉你,各位,如果你叫我李敖做老志钧先生的这个功夫,把鲁迅的欧化文字,很耐心地写什么一本书,我没有功夫做,即使我做成了,我也不敢做,什么原因啊?我的文章,我的思路,会受鲁迅的影响,他《鲁迅全集》排山倒海而来,每篇文章都仔细看过,要像老志钧这样,要把它剪下来,要把它分类,你在无形之中受了它一点点影响,你的文章就会变坏,变得不通。

  我不跟大家讲过吗,以前我穷的时候,我进中学教书都没人要我,人家要有关系,我的好朋友,我在节目里面公布他的照片,叫施珂。施珂大哥在台北市成功中学教书,他教国文。其他有国文老师,要负责改国文课本,批改课本,国文学生作文,老师懒得改,就把它包给外面,给我们这些人来,帮他们批改作文,一捆一捆地给我改。一般就一捆,一捆四十本、五十本、六十本,改一本给我一块钱,所以我改了六十本,我就赚了六十块钱,就可以吃一天的饭。我在替成功中学的国文老师,由我施珂大哥来帮忙,把这国文课本运来我再改。可是我改起来以后呢,糟糕,我的文章也受影响,受了那种烂文章的洗脑以后,我的文章自己也看起来,写得这么别扭,原来被这些小鬼头、小魔头影响了,就像我养那个百灵鸟一样,忽然学了会猫叫了,不入流的做猫叫。如果我真的很用功地,像澳门大学的老师老志钧先生这样子,以鲁迅做专题研究的话,我的文章会受影响。这就是我告诉大家我的百灵鸟的哲学,就是不能够过分地接近鲁迅的文章,这些烂文章会影响到我们。


加入书架    阅读记录

 7/10   首页 上一页 下一页 尾页