集外集拾遗_鲁迅【完结】(13)

2019-03-10  作者|标签:鲁迅



但是,多取版画,也另有一些原因:中国制版之术,至今未jīng,与其变相,不如且缓,一也;当革命时,版画之用最广,虽极匆忙,顷刻能办,二也。《艺苑朝华》(21)在初创时,即已注意此点,所以自一集至四集,悉取黑白线图,但竟为艺苑所弃,甚难继续,今复送第五集出世,恐怕已是晌午之际了,但仍愿若gān读者们,由此还能够得到多少裨益。

本文中的叙述及五幅图,是摘自癗曙梦的《新俄美术大观》(22)的,其余八幅,则从R.Fueloep-Miller的《TheMindandFaceofBolshevism》(23)所载者复制,合并声明于此。

一九三○年二月二十五夜,鲁迅。

(1)本篇最初印入一九三○年五月上海光华书局出版的《新俄画选》。

《新俄画选》,朝花社编印的《艺苑朝华》第一期第五辑。内收苏联绘画和木刻十三幅。

(2)乔治·勃兰兑斯参看本卷第198页注(48)玻场场⊙г号伞∈呤*纪起在欧洲各国官办美术学院中形成的艺术流派。他们的创作多取材于基督教故事和权贵生活,恪守死板的格式、追求繁琐、浮华的细节。俄国的学院派形成于十八世纪,以彼得堡美术学院为中心,代表人物有勃鲁尼等。

(4)“移动展览会派”习称“巡回展览画派”。一八七○年俄国一批现实主义画家成立“巡回艺术展览同志会”,经常在各大城市展出作品。他们与学院派对立,反对盲目摹仿西欧,qiáng调描写俄国本国的题材。他们的作品反映社会的黑暗和人民的苦难,表现对祖国的爱。这个画派对俄国现实主义绘画艺术的发展有很大的影响。代表人物有克拉姆斯柯依、彼罗夫、列宾、苏里柯夫等。

(5)绥珊(P.Ce′zanne,1839—1906)通译塞尚,法国后期印象派代表人物。他认为绘画的目的是对形、色、节奏、空间的探索,主张借助色彩配合而不依赖明暗效果来表现体积。作品有《自画像》、《玩纸牌者》等。Cezannist,即塞尚派。一九一○年俄国出现一批青年画家,称为“红方块王子派”,他们崇拜和摹仿塞尚等的作品,追求“色彩印象”的描写。代表人物有康恰洛夫、玛希科夫等。(6)立体派二十世纪初形成于法国的一个画派。参看本书第197页注(41)。俄国立体派代表人物有康定斯基、力锡兹基等。未来派,参看本卷第268页注(4)。十月革命前后,立体派与未来派以破坏传统,敢于创新的姿态出现,当时一些评论者曾称他们以及与他们有直接联系的构成派等是“左派”,而把其他流派称为“右派”。(7)“产业派”从立体派演变而来的苏联艺术派别,构成派的前身。他们qiáng调美术应该与社会建设直接结合,提倡工艺的、以日常实用为目的的“产业美术”。

(8)“构成派”二十世纪初期在苏联形成的艺术流派。代表人物有泰忒林、罗德钦科、贝夫斯纳等。他们主张艺术要直接与工业生产、社会建设结合,反对“纯粹艺术”(指一般的绘画、雕塑等),qiáng调机械的美,主张依靠长方形、圆形及直线等构成作品。泰忒林(B.E.bHVJU,1885—1956),通译塔特林,构成派创始人。罗*奔婵拢ǎ粒停qTe]MUYT,1891—1956),通译罗德钦科,构成派代表画家。(9)Komposition,构图。Konstruktion构成。(10)Krinsky克林斯基(^.nRJUIYJZ),苏联构成派画家玻保薄场。牵幔螅簦澹觥〖铀骨蟹颍╗HIVMN),苏联画家。

(12)玛修丁参看本卷第303页注(18)。(13)央南珂夫又译安宁科夫,参看本书第197页注(37)。(14)力锡兹基(Q.X.QJIJ]YJZ,1890—1941)苏联版画家、建筑家。

(15)法浮尔斯基(B.A.WHNTRIYJZ,1886—1964)又译犯炊够樟*版画家。在书籍装帧和插画艺术方面有很大成就。作品有《陀思妥耶夫斯基像》、《伊戈尔王子远征记》插图等。参看本书《〈引玉集〉后记》。

(16)古泼略诺夫(H.H.njFRM\UTN,1894—1933)苏联盎摇W髌酚小*阿芙乐尔巡洋舰》和《母亲》、《毁灭》等书的插图。保里诺夫(l.m.lTNJUTN,1881—?)*ㄒ氡7蚶锱捣颉K樟婊摇插图画家。作品有《斯维尔德洛夫像》、《普希金像》等。(17)克里格里珂跋(c.`.nRjVJYTNH,1869—1941)通铱寺掣窭锟仆蓿樟*画家。作品有组画《战争前夜的巴黎》、《诗人影画集》等。

(18)影画类似剪影的一种画,主要表现人和物的侧面黑影。(19)《梭罗古勃像》载《奔流》月刊第一卷第八期(一九二九年一月)。

(20)雕镂画又称gān画,铜版画的一种,直接在铜版上刻划制版。

(21)《艺苑朝华》参看本书《〈艺苑朝华〉广告》及其注(1)。(22)癗曙梦参看本卷108页注(17)。《新俄美术大观》,论述十九世纪末到二十世纪初苏俄艺术的著作,一九二五年二月日本东京新cháo社出版。

(23)R.Fueloep-Miller勒·菲勒普·米勒。参看本卷第197页注(35)。

虽然材力很小,但要绍介些国外的艺术作品到中国来,也选印中国先前被人忘却的还能复生的图案之类。有时是重提旧时而今日可以利用的遗产,有时是发掘现在中国时行艺术家的在外国的祖坟,有时是引入世界上的灿烂的新作。每期十二辑,每辑十二图,陆续出版。每辑实洋四角,预定一期实洋四元四角。目录如下:

1.《近代木刻选集》(1)2.《拾谷虹儿画选》

3.《近代木刻选集》(2)

4.《比亚兹莱画选》以上四辑已出版5.《新俄艺术图录》6.《法国插画选集》7.《英国插画选集》8.《俄国插画选集》

9.《近代木刻选集》(3)10.《希腊瓶画选集》

11.《近代木刻选集》(4)

12.《罗丹雕刻选集》朝花社出版。

(1)本篇最初印入一九二九年四月朝花社出版的《近代世界短篇小说集》第一集《奇剑及其他》书后。

《艺苑朝华》,朝花社出版的美术丛刊,鲁迅、柔石编辑,共出外国美术作品五辑,即《近代木刻选集》一、二集,《拾谷虹儿画选》、《比亚兹莱画选》和《新俄画选》。后一辑编成时朝花社已结束,改由光华书局出版。

《译文》出版已满一年了。也还有几个读者。现因突然发生很难继续的原因,只得暂时中止。但已经积集的材料,是费过译者校者排者的一番力气的,而且材料也大都不无意义之作,从此废弃,殊觉可惜:所以仍然集成一册,算作终刊,呈给读者,以尽贡献的微意,也作为告别的纪念罢。

译文社同人公启。二十四年九月十六日。

(1)本篇最初发表于一九三五年九月《译文》终刊号。鲁迅在一九三五年十月二十九日致萧军的信中说:“《译文》终刊号的前记是我和茅(按指茅盾)合撰的。”

《译文》,鲁迅和茅盾发起的翻译和介绍外国文学的月刊。一九三四年九月创刊于上海。最初三期由鲁迅编辑,后由huáng源接编,生活书店印行。曾于一九三五年九月出至第十三期停刊。一九三六年三月复刊,改由上海杂志公司发行,一九三七年六月出至新三卷第四期停刊,前后共出二十九期。

我在这三年中,居然陆续得到这许多苏联艺术家的木刻,真是连自己也没有豫先想到的。一九三一年顷,正想校印《铁流》,偶然在《版画》(Graphika)这一种杂志上,看见载着毕斯凯来夫刻有这书中故事的图画,便写信托靖华兄去搜寻。费了许多周折,会着毕斯凯来夫,终于将木刻寄来了,因为怕途中会有失落,还分寄了同样的两份。靖华兄的来信说,这木刻版画的定价颇不小,然而无须付,苏联的木刻家多说印画莫妙于中国纸,只要寄些给他就好。我看那印着《铁流》图的纸,果然是中国纸,然而是一种上海的所谓“抄更纸”,乃是集纸质较好的碎纸,第二次做成的纸张,在中国,除了做帐簿和开发票,帐单之外,几乎再没有更高的用处。我于是买了许多中国的各种宣纸和日本的“西之内”和“鸟之子”,分寄给靖华,托他转致,倘有余剩,便另送别的木刻家。这一举竟得了意外的收获,两卷木刻又寄来了,毕斯凯来夫十三幅,克拉甫兼珂(2)一幅,法复尔斯基六幅,保夫理诺夫一幅,冈察罗夫(3)十六幅;还有一卷被邮局所遗失,无从访查,不知道其中是那几个作家的作品。这五个,那时是都住在墨斯科的。

可惜我太性急,一面在搜画,一面就印书,待到《铁流》图寄到时,书却早已出版了,我只好打算另印单张,介绍给中国,以答作者的厚意。到年底,这才付给印刷所,制了版,收回原图,嘱他开印。不料战事(4)就开始了,我在楼上远远地眼看着这印刷所和我的锌版都烧成了灰烬。后来我自己是逃出战线了,书籍和木刻画却都留在jiāo叉火线下,但我也仅有极少的闲情来想到他们。又一意外的事是待到重回旧寓,检点图书时,竟丝毫也未遭损失;不过我也心神未定,一时不再想到复制了。

去年秋间,我才又记得了《铁流》图,请文学社制版附在《文学》(5)第一期中,这图总算到底和中国的读者见了面。同时,我又寄了一包宣纸去,三个月之后,换来的是法复尔斯基五幅,毕珂夫(6)十一幅,莫察罗夫二幅,希仁斯基和波查日斯基各五幅,亚历克舍夫四十一幅,密德罗辛三幅,数目比上一次更多了。莫察罗夫以下的五个,都是住在列宁格勒的木刻家。

但这些作品在我的手头,又仿佛是一副重担。我常常想:这一种原版的木刻画,至有一百余幅之多,在中国恐怕只有我一个了,而但秘之箧中,岂不辜负了作者的好意?况且一部分已经散亡,一部分几遭兵火,而现在的人生,又无定到不及薤上露,万一相偕湮灭,在我,是觉得比失了生命还可惜的。流光真快,徘徊间已过新年,我便决计选出六十幅来,复制成书,以传给青年艺术学徒和版画的爱好者。其中的法复尔斯基和冈察罗夫的作品,多是大幅,但为资力所限,在这里只好缩小了。

我毫不知道俄国版画的历史;幸而得到陈节(7)先生摘译的文章,这才明白一点十五年来的梗概,现在就印在卷首,算作序言;并且作者的次序,也照序中的叙述来排列的。文中说起的名家,有几个我这里并没有他们的作品,因为这回翻印,以原版为限,所以也不再由别书采取,加以补充。读者倘欲求详,则契诃宁(8)印有俄文画集,列培台华(9)且有英文解释的画集的——


加入书架    阅读记录

 13/30   首页 上一页 下一页 尾页